2011. október 14., péntek
3K kalácskák
Az ősz eleje a legfinomabb
paprikák szezonja. Még az egyébként nem erős fajtáknak is hihetetlenül erőteljes
illatuk és aromájuk van. Már felfűztem több cseresznyepaprika füzért, főztem csípős paprikakrémet, fagyasztottam le rengeteg illatos félbevágott zöldpaprikát, valamint lecsót, továbbá megrendeltem az évi 2 kg. őrölt paprika-betevőnket. Ennél jobban nem tudom kifejezni a paprika iránti rajongásomat.
A piac is hozza az őszi felhozatalt, a mostanság igen szeles Moszkva téren az utcai árus ezt kiabálja:
"Férfi-női cérnakalapot tessék! Édeset
és erőset tessék! Pamut bugyit tessék! Édeset és erőset tessék!"
És valóban, ott hever a lába
előtt az említett sorrendben a sok kalap, paprika (édes és erős két kupacban), halom
bugyi, és megint a paprikák. Majdnem minden, ami az élethez kell. Megszemlélve
a standot, a pamut bugyikat édesnek nem mondanám, de meglehetősen erősnek tűnnek.
Susannia művésznő Spanyolországból
hozott nekem füstölt paprikaport én pedig váratlanul és előre nem egyeztetett
módon kalocsai paprikát ajándékoztam neki. Ezt nevezik az európai áruk szabad
áramlásának és a nagy szellemek találkozásának. A spanyol paprika helyes kis
fém dobozban van, eleinte napi inhalálásra használtam csak és gondolkodtam,
hogy milyen ételbe tegyem. A gyár honlapja is szolgál receptjavaslatokkal,
de első ötletem ez volt, amit a kalocsai paprikás kalács ihletett. Így
örömmel elmondhatom, hogy a 3D báránykuglóf után megszületett a 3K kalács (= katalán
kalocsai kalács). Az alliteráció enyhe szépséghibája, hogy a paprikagyár
Plasenciában (Cáceres tartomány) van, de Susannia Katalóniában vette, így a vitát lezárom.
Kossuth Lajos paprikájáról megdöbbentő
tényeket olvashatsz itt.
Füstölt-paprikás kalácskák
Készítettem egy enyhén sós
kalácstésztát, kinyújtottam és megkentem paprikás vajjal, majd feltekertem,
kelni hagytam és megsütöttem. A másik változatban egy darabka puha kecskesajtot
is tettem a tésztabatyu közepére. Sör- és borkorcsolya sportolók kedvenc eledele
lehet.
A kalácstészta: 30 dkg liszt, kb.
5-8 dkg vaj, 2 dkg élesztő 1 dl tejben felfuttatva , egy tojás sárgája, só.
Címkék:
fűszerek,
kelt tészta,
sós sütik
2011. október 5., szerda
A savanyítás mint főzés
A befőzés-savanyítás szép hagyományát teljesen a kamrapolcok szélére szorította a globalizáció. Miközben a lekvárfőzés és a szörpkészítés még úgy ahogy menő dolog, a többi hangyás eltevős tevékenység rohamosan megy ki a divatból. A savanyúság, mint műfaj, orrára a saláták csapták rá a spájzajtót, bár amióta Váncsa Istvántól tudjuk, hogy saláta bármi lehet amit megeszünk, akár a disznósajt is, ezen az alapon akár a savanyúság is lehet saláta.
A folyamathoz hozzájárult a tartósítószerektől való berzenkedésünk is. Korábban csuporszámra faltuk a szalicilt, ezzel is elősegítve a nemzet megmaradását, de jött az Unió és lesöpörte az asztalról. Valóban ajánlatos más módszerekkel tartósítani, ott van pl. a hő, az ecet és a só, de ha majd téli vasárnapi ebédeknél némi kis nátrium-benzoát is az asztalra kerül, ne ijedjünk meg, talán az sem károsabb, mint egy decemberben vásárolt paradicsom, gázzal tartósított saláta, kaliforniai paprika - mint „friss” saláta alapanyag.
Most, hogy a csalamádét kevergettem, arra jöttem rá, hogy hát nem komolyabb főzési tudomány ez mint hangzatos, lehetőleg külföldi alapanyagokat összevásárolni, egymásra pakolni a tányéron és azt a nevet adni neki, hogy provanszi rozmaringharmatot nyalogatott nyúl calabriai báránymiriggyel?! Valamelyik Gundel mondta, hogy éttermük titka a folyamatosan kóstolgató nagymamában rejlett, aki addig-addig ízlelgette az ételeket, míg össze nem állt benne a biztos ítélet: ez kész, ez most jó. Ilyen a látszólag egyszerű savanyúságok eltevése is. Hiába van recept, ajánlatos kóstolgatni az ecetes fűszeres cukros levet melegen és kihűlve egyaránt, közben hozzágondolni, hogy milyen lesz ha néhány hónap múlva a hozzávalók beleengedik zamatjaikat. Tehát kell egy jelenlegi ízlelő képesség és egy jövőbeli, az agy által előrevetített ízképzelgés.
Ha összetettebb savanyúságot készítünk, mint pl. csalamádét vagy paprikába töltött káposztát, akkor lehet játszadozni az arányokkal, hogy mit szeret a család, a több uborkát vagy a több hagymát? A savanyúbb vagy az édesebb ízeket? Nagyon színes legyen, amit a sárgarépa, a piros paprika és az uborka héja segít, vagy csak szolidan kevergessük a színeket és vessük el az impresszionizmust?
Ami a kellékeket illeti, visszasírhatjuk a „nagyvájlingot” (egyes vidékeken vájdling, vagy vajling) amiben kényelmesen dolgozhattak a keverő kezek anélkül, hogy a káposztacsíkok a konyhakövön landoltak volna. Alája mindenképpen kell egy hokedli, az ám az ergonomikus találmány, nem a hónaljig érő konyhasziget! De vannak kiváló eszközeink nekünk is, pl. barátom a robotgép, ami percek alatt lereszel, szeletel bármit, bármekkorára. A tetszetős kis "leszorító" lapocskákat egy nagykanizsai élelmiszerboltban vettem, úton Horvátország felé. Nagyon tetszett nekik a tenger, meg a napfény, én pedig elmondhatom, hogy dalmát szardínialátta zalai lapocskákkal szorítottam le a felfelé törő makói hagymákat. Ez meg már majdnem úgy hangzik, mint a fent említett nyulas recept.
Jótanács:
Ha a piac valamelyik standján, híres savanyító falunk nevét látjuk mint eredetmegjelölést, ne dőljünk be feltétlenül! Keserű csalódástól kímélhetjük meg magunkat, ha inkább megkóstoljuk a portékát, és ha nem ízlik – ez könnyen előfordulhat – valami sürgős elintéznivalóra hivatkozva kimenekülünk a piacról. De futás közben vegyünk egy fej káposztát, néhány hagymát, paprikát, uborkát, sárgarépát. Otthon pedig keressünk egy hokedlin álló vájlingot!
Megjegyzés:
Az értelmező szótár szerint a csalamádé „sűrűn vetett kukoricát, mint zöldtakarmányt” jelent elsődlegesen. A sűrű, a zöld és a takarmány számunkra is elfogadható.
Csalamádé
Egy nagyobb fej fehér káposztát géppel legyalultam, és besóztam. Lefedve legalább fél napig állni hagytam, közben egyszer-kétszer megkevertem. 2-3 fej vöröshagymát, kb. fél kg. uborkát, néhány sárgarépát és sok paprikát szintén vékonyra szeleteltettem a géppel, azokat is besóztam. Kb. 4 liter ecetes, cukros, sós, borsos, babérleveles folyadékot felforraltam, hozzáadtam egy kis savanyúság tartósítót, biztos ami biztos. A zöldségeket összekevertem, kicsit kinyomkodtam és kifertőtlenített üvegekbe töltöttem, jó szorosan. A lapokkal leszorítottam és felöntöttem a kihűlt, leszűrt lével. Lehet egy kicsit dunsztolni, szintén biztos ami biztos alapon.
Ha paprikába töltött káposztát teszek el, ott a káposztához köménymagot, a felöntő léhez koriandert is teszek, de ezt is leszűröm.
Címkék:
tartósítás,
zöldségek
2011. szeptember 29., csütörtök
Magvas poszt
Nem először tapasztaltam meg azt, hogy az internet nem más mint egy nagy-nagy kívánságmikrofon. Csak belemondom hogy mit szeretnék, és azt azonnal meg is kapom! (ld.: receháj projekt) A net ezzel a tulajdonságával erős konkurenciát jelent a karácsonynak, de utóbbinak szerencsére sokéves előnye van.
Pár hónappal ezelőtt azon siránkoztam, hogy itthon nem lehet kínai káposzta magot kapni, ezért meg csak nem fogok regisztrálni egy sanghaji magvető szájtra, hogy majd győzzem dilitelni a legújabb szójabab fejlesztésekről szóló hülye hírleveleket?! Na azt nem! Erre mi történt? Pár nap múlva a postás borítékot hozott: káposzta magok Svédországból!
Ennek a rejtélyes keleti növénynek majdnem annyi neve van, mint amennyi szegény Ságvári Endrének volt az illegalitásban, lent hol a tölgyek őrzik a völgyet. Tehát:
bok choy, bok choi, bokcsoj, bok csoj
pak choy, pak choi, pakcsoj, pak csoj
kínai káposzta
ázsiai káposzta
Pár hónappal ezelőtt azon siránkoztam, hogy itthon nem lehet kínai káposzta magot kapni, ezért meg csak nem fogok regisztrálni egy sanghaji magvető szájtra, hogy majd győzzem dilitelni a legújabb szójabab fejlesztésekről szóló hülye hírleveleket?! Na azt nem! Erre mi történt? Pár nap múlva a postás borítékot hozott: káposzta magok Svédországból!
Ennek a rejtélyes keleti növénynek majdnem annyi neve van, mint amennyi szegény Ságvári Endrének volt az illegalitásban, lent hol a tölgyek őrzik a völgyet. Tehát:
bok choy, bok choi, bokcsoj, bok csoj
pak choy, pak choi, pakcsoj, pak csoj
kínai káposzta
ázsiai káposzta
....akárhogy is számolom, legalább 4 betűnél és 6 szónál kellett felütnöm a lexikonokat, enciklopédiákat, kertészeti útmutatókat, szakácskönyveket. A többségét teljesen feleslegesen.
Így aztán egyedül, tanácsok nélkül ballagtam ki a kertbe előkészíteni a talajt. Szívembe aggodalom és bizonytalanság palántázódott, úgy éreztem magam, mint Kolumbusz matróza, aki gatyájában hazacsempészett zöldségmagot próbált elültetni tordesillasi konyhakertjében, dacolva az éghajlattal és a spanyol inkvizícióval. De lássuk be, nem mehet a világ elébb, ha minden apró akadálynál megfutamodik a kertész! Különben is, mondtam magamnak, ami manapság nem kínai, az úgyis csak hamisítvány, tehát előre úttörők! (...élükön Ságvári járt.)
Szóval kimentem a laborba, azaz a kertbe. A zacskó szövegét már fejből tudtam, mert többször elolvastam, miszerint június-júliusban kell elvetni a tartalmát. Reméltem, hogy az utasítás a sarkkörtől innen értendő és a növények nem igényelnek rendszeres rénszarvas trágyát. Július elején elvettem és pár nap alatt ki is keltek.
Szóval kimentem a laborba, azaz a kertbe. A zacskó szövegét már fejből tudtam, mert többször elolvastam, miszerint június-júliusban kell elvetni a tartalmát. Reméltem, hogy az utasítás a sarkkörtől innen értendő és a növények nem igényelnek rendszeres rénszarvas trágyát. Július elején elvettem és pár nap alatt ki is keltek.
![]() |
Bok choy serdülő korban |
Megüzentem jótevőmnek Hobbiszakácsnak a sikert, és beszámoltam arról, hogy gondosan gyomlálom, öntözgetem a növénykéket. Ez kevés, írta Hobbiszakács, jó szóra is vágynak, az kell a fejlődésükhöz. De azt nem mondta hogy svéd, magyar vagy kínai jó szóra. Így aztán odakuporodtam esténként melléjük és így mantráztam a fülükbe: "kici svensk kápocták lenni nágy-nágy kínái kápocták, caját levében cípősz cirke wokban!"
És úgy is lett! A káposzták megnőttek! Egzotikumukkal a hazai levéltetveket elbűvölték, míg a katicabogarak éberségét elaltatták, így elkönyveltem némi kárt a betakarításkor.
Ami a felhasználást illeti, szokásos ázsiai főzési technikámat alkalmaztam: elővettem a wokot, egy csirkemellet és ami keleti-gyanús alapanyag csak volt a konyhában, azt mind beledobtam – megfelelő sorrendben Aztán egy kis ilyen-olyan keleti szósz, üvegtészta és kész. De ezt annyira szégyellem, hogy konkrétabban le sem merem írni.
Csak az egyik csomag magot használtam fel, a másik a 2012-es év szenzációja lesz!
Egy profi a témáról: Kaldeneker György.
2011. szeptember 22., csütörtök
Szép és jó
A magyar társadalom végérvényesen kettészakadt. Megjelent egy új réteg, amely szép napot kíván és szép borokat iszik, amit a jónapotosok és jóborosok zavart füllel figyelnek. Ha a szavak végérvényesen összekeverednek, akár így is járhatunk a piacon:
- Szép napot!
- Szép reggelt! Szép hogy jön! Jó dagadót
kaptunk, nem érdekli?
- Érdekel, még jó!
- Persze hogy az, most mondom hogy friss.
- Na, adjon egy jó darabot! És szúrja fel jól,
hogy meg tudjam jól tölteni!
- Most jól szúrjam fel, vagy nagyon?
- Szépen. Mert ahogy a költő mondja, dolgozni
csak pontosan, jól, ahogy a csillag megy az égen...
- Szerencse hogy olyan sok szép írónk van a
jóirodalomban! Van mit idézni!
- Igen, ezt szépen mondta! Jé, ez a maga
kislánya? Csudajó!
- Igen, az. Honnan tudja?
- Látszik. Bájos. Nem akarja benevezni egy jóságversenyre? Tudja: világbéke, nyelvtanulás, a médiábanszeretnékdolgozni.
- Áááá dehogy, sincs pénzem jóászati beavatkozásokra,
anélkül meg nem megy. Tanuljon és dolgozzon inkább jól ez a lány, hogy aztán ne
a két jó szeméért szeressék. Na és mivel tölti meg a dagadót?
- Azt hiszem gombával. Az szép ötlet, nemde?
- Szép! Bizonyára szépen fog esni mindenkinek,
az egészségnek is szépet tesz. De nagyon vigyázzon, mindenképpen szép gombát
használjon, különben az egész családnak kampec lehet!
- Persze hogy azt fogok, ezért gondoltam a
légyölő galócára.
- Igazán szép ötlet! Az a piros kalap, meg a kis fehér pöttyök! Nagyon esztétikus! Na
viszlát, szép étvágyat hozzá!
- Szép napot magának is!
![]() |
A fotó innen van: http://habolondneszeddle.blogspot.com |
2011. szeptember 8., csütörtök
Keleti csemege
Fényes tekintetű efendi! Vedd meg néhány akcséért, vagy keresd a
könyvtárban eme csodálatos művet és ne higgy a mondásnak, miszerint
kölcsönkért kaftán nem melegít! Ha mégsem jutsz hozzá, javaslom, tekerd
meg félholdas gyűrűd kövét háromszor, s add le megrendelésedet a belőle
kipattanó varázslatos dzsinnek! Biztos vagyok benne, hogy török témájú
könyvet ingyen is házhoz szállít neked.
Címkék:
könyvek
2011. szeptember 2., péntek
Egy király likőr
Számtalan hasonlatosságot fedeztem fel már
jómagam és Napóleon között. A két legjellemzőbb a Marengói csirke és a Maraschino
likőr szeretete. A szeretet kiteljesedését elősegítendő ajánlatos közel születni a Földközi-tengerhez, de
ha ez mégsem adatott meg nekünk, akkor is ott a lehetőség az érintett országok leigázása utáni odaköltözésre. Kényelmesebb, ha sikerül rokonsági
kapcsolatba kerülni egy kistermetű, de annál nagyobb ambícióval megáldott
hadvezérrel, és csak idő kérdése hogy sikeres hadjáratai után mikor nevez ki
bennünket Liguria királyának vagy a Ciszalpin birodalom fejének.

Ezt a likőrt eredetileg Zadar környékén készítették, mivel
ott terem a jellegzetes marasca-cseresznye, de ahogy lenni szokott egy
szemfüles olasz lenyúlta a receptet, így egy ideje már Olaszországban is gyártják.
Szerte a világon megfigyelhető, hogy minden kifinomult italt szerzetesek vagy
gyógyszerészek találtak fel, a
maraschino atyjai is dominikánus szerzetesek voltak és a XVI. században pattant ki fejükből ez a remek recept.
Tény, hogy az alkohol egészségtelen dolog, de a
cseresznye nem az, sem a méz, amivel erjesztik a likőrt, és ez már mindjárt 2:1 az
egészséges összetevők javára. Plusz ha hozzávesszük, hogy ami a testnek jó, az
a léleknek is, és mivel ép lélek ép testben szeret tanyát verni, következésképpen a finom ital előbb-utóbb
tökéletes embert farag belőlünk! És vajon mire vágyik
minden leigázott nép, ha nem egy testileg-lelkileg egészséges,
kiegyensúlyozott királyra?
2011. augusztus 28., vasárnap
Paradicsom a forró bádogtetőn
Mi tagadás, a címet Tennessee Williams drámájából plagizáltam (Macska a forró bádogtetőn), melyből sikeres film is készült. Nálunk nem csak hogy macska és macskabagoly, hanem sok egyéb is van a bádogtetőn. Mindjárt maga a bádog, mely a lapos, enyhén lejtő tetőt fedi, megbotránkoztatva ezzel a cseréphívőket és a munka nélkül maradó nádfedeles vállalkozókat.
A fém fedél hátránya, hogy hangosabban szól az eső és a kényelmes járás miatt elég nagy a jövés-menés rajta. Néhány évi itt lakás után már simán meg tudjuk becsülni hány kilós és hány lábú élőlény sétálgat a fejünk felett. Az éjszakai vendégek karmai és körmei változatos hangokat adnak a fémen, így aztán horrorfilmek kikölcsönzése a videó tárból teljesen kiiktatható a családi költségvetésből. És ott van a legfontosabb, a konyhai világítóablak. Ez arra hivatott, hogy világosabb legyen a konyhában, és ha felnézek esténként lássam a teliholdat vagy valami tetőjáró állat érdeklődő pofáját, tappancsát alulról. Ellenben az istenek is belelátnak a fazekamba, ők pedig tudvalevőleg kérlelhetetlenebbek bármelyik étteremkritikusnál.
Mivel bérből és fizetésből élő ember nem tud napon szárított paradicsomot vásárolni magának, ellenben a garázstetős konyhakert ontja a zamatos paradicsomokat, megpróbálkoztam a tetős aszalással. Amúgy is az alternatív energiaforrások időszakát éljük, a fém tető pedig alulról is süti az aszalványokat. Már megvan a fejemben egy bizonyos aszalótálca vázlata, keresem hozzá a megfelelő asztalost, de addig is marad a tepsi. (Az asztalos a tálca elkészítéshez kell, nem aszalványnak!)
Sütőpapírt terítek bele, félbe vágom a nem lédús fajtákat, kikaparom a folyékony belsejüket, a tepsibe ültetem őket és megsózom. Így olvastam a talján szakirodalomban, ők meg csak tudják! Ha van 1mx1m-es géz azzal, ha nincs, egy nagyobb méretű mullpólyával takarom le a tepsit, már csak a nagy tetői forgalom miatt is. Ettől persze van némi kórházi hangulata a látványnak, de legalább steril a produktum, ha erre jár egy élelmiszer-ellenőr, semmit nem szólhat.
Kimászni a tetőre nem nehéz és kellemesen átmozgatja az embert. A leesés nem fenyeget, nálunk a kéményseprő akár le is heveredhet és kinyújtózhat, ha akar. Éjszakára behozom a tálcát, így 2-3 nap alatt megvan az eredmény: a víz kimegy, a nap bemegy a paradicsomba, fantasztikusan koncentrált ízt eredményezve. Nagyon kellemes nassolnivaló, vagy olajban eltéve főzéshez, szendvicsekhez felhasználható.
A kikapart belsőt megsózom, egy kis fokhagymát reszelek bele, meglocsolom őrségi tökmagolajjal. Kiülök a teraszra, amit még véd a tető és az este kisült kenyerem pirított szeleteivel megeszem. Bele is lehet tunkolni a kenyérdarabkákat…
Csillagtökök a bádogtetőn: itt!
2011. augusztus 23., kedd
Tigris aroma
![]() |
Nemzeti befőtt |
„Tig-ris a-ro-ma” – betűzgettem az apróbetűs szavakat a dalmát pékség pultja előtt. Előre hajolva, fenekemet a sorban álló vásárlók irányába csücsörítve próbáltam kiolvasni az egyes pékáruk összetevőit. Merthogy mindegyik mellé odaírták nem csak azt, hogy mi a neve és mennyibe kerül, hanem azt is, hogy mit sütöttek bele. A mai világban, amikor szinte minden tartalmazhat nyomokban mogyorót vagy szóját, ez nem kis dolog!
„Tig-ris a-ro-ma” – ez szinte minden pékáru tábláján ott állt a Deklarációról elnevezett pékségben, melynek műhelyében valószínűleg forradalmárok vagy alkotmányjogászok gyúrják a kenyeret másodállásban. Ez eddig rendben van, Kelet-Európában sosem lehet tudni ki kicsoda, ki volt vagy ki lesz egykor, de hogy honnan szereznek az alkotmányjogászok szárított tigriseket, és azokat vajon miként porítják, és egyáltalán miért keverik bele a kenyérbe, azt végképp fel nem foghattam.
Uccu neki, szaladtam a helyi boltba, hátha lehet ott tigris aromát kapni és talán majd annak az apróbetűje eligazít a dalmát rejtelemben. De sajnos nem találtam. Ajvárból viszont olyan sokféle volt, hogy teljesen elvonta a figyelmemet erről a tigris dologról. Az ajvár készítéséhez semmiféle gyanús állati összetevőre nincs szükség, csak sült paprikára, padlizsánra, fokhagymára, esetleg paradicsomra. Találtam továbbá dalmát fűszerkeveréket is, amire semmi szükségem nem volt, mert valamennyi része megtalálható a kertemben, de persze mégis vettem. Szuvenír. Került még a kosárba Orangina, a szomszéd szigeten párolt só és ilyen-olyan olajos, pácolt halacska.
Olívaolaj vásárlása az élelmiszerboltban egyébként kizárt, de örömmel fedeztem fel, hogy a bolt polcán a helyi olajos cég termékei is ott sorakoznak. Én persze már előző nap bevásároltam és rögtönzött üzemlátogatást is kiharcoltam magamnak, ahol megtudtam, hogy van a régi eljárás, és az új a centrifugálós olasz gépekkel. Megkóstoltam mindkét terméktípust, és komolyan nem a gasztrosznobság mondatja velem, de tényleg a hagyományos ízlett jobban. Dicsekedtem a tulajnak, hogy legutóbb amikor itt jártam, vettem egy üveggel és finom volt, mire azt mondta:
– Örülök. Ez az ember itt mellettem éppen most vesz 200 litert.
Nagyot nyeltem, majd bánatomban meglátogattam az „Agro centár” nevű boltot, ahol álomszép olajos üvegeket árulnak a kistermelőknek. Ha majd nagy leszek és lesz néhány ezer olajfám, ahogy az olajos embernek is, ilyen helyes kis üvegekbe töltöm az opálos nedűt. Szakmai fejlődésemet támogatva, ottlétem alatt rendeztek egy olíva-estet, ahol a sziget összes termelője felsorakozott és megmutatta olajait, bogyóit és a versenyeken szerzett díjait. Nézelődés közben fantasztikusan finom háztáji olajos- és paradicsomos szardíniával kínáltak.
Nagyot nyeltem, majd bánatomban meglátogattam az „Agro centár” nevű boltot, ahol álomszép olajos üvegeket árulnak a kistermelőknek. Ha majd nagy leszek és lesz néhány ezer olajfám, ahogy az olajos embernek is, ilyen helyes kis üvegekbe töltöm az opálos nedűt. Szakmai fejlődésemet támogatva, ottlétem alatt rendeztek egy olíva-estet, ahol a sziget összes termelője felsorakozott és megmutatta olajait, bogyóit és a versenyeken szerzett díjait. Nézelődés közben fantasztikusan finom háztáji olajos- és paradicsomos szardíniával kínáltak.
![]() |
Termelők a kóstolón |
A szardínia annyira fontos a sziget éltében, hogy a helyi focicsapatot is „Szardíniáknak” hívják, támogatójuk pedig a helység szardínia gyára. Érdeklődő olvasóimra gondolva a gyárat is becserkésztem, kitelepültem a kikötőjébe a fényképezőgépemmel és vártam a halászhajókat. A gyárba beengedtek, de pont akkor nem volt termelés, csak fogadták a halakat. Így visszanézve igencsak iparira sikerült ez a nyaralás!
![]() |
A halas ládák tetejére jeget tesznek , aztán targoncával viszik a gyárba |
![]() |
Tengeri medve 1. |
![]() |
Tengeri medve 2. |
Tehát tigris aroma. Az Internet horvát nyelvű oldalait bogarászva arra jutottam, hogy a déli szomszédjaink is szerethetik a szép, magas, hibátlan kenyereket és talán ezért használnak idétlen elnevezésű porokat a készítésüknél. Gondolom ott is a vevők határozott kérésére, ahogy nálunk is mindig arra hivatkoznak a kenyérgyárak üzemeltetői. (Szándékosan nem írom le itt a pék szót!) Bár jómagam még sosem találkoztam olyan vevővel, aki nem a régi kovászos, szabálytalan, lassan kelő kenyérre áhítozott volna.
![]() | ||
Csevapcsicsa ajvárral, lepényben |
Na jó, de mit köze a deklarációnak a kenyérsütéshez? Azt hiszem, ezt a problémát elfelejtettem felgöngyölíteni, ehhez pedig haladéktalanul vissza kell utaznom az Adria partjára. Nem fog nehezemre esni!
![]() |
Minden amire szükség lehet: bor, olaj, hal |
Előzmények: Itt!
Címkék:
események,
halak,
kenyér,
népi eledel,
olajok
Feliratkozás:
Bejegyzések (Atom)